Mis textos traducidos al francés

«Hola, Rosy: Tus textos acaban de ser publicados e Integrados a « Lectures d’Espagne 2 ». Con estas palabras, Elena Geneau, Grupo, «Lecturas de otros lados»/«Lectures d’ailleurs» me comunicaba que cuatro de mis micros eran traducidos al francés.

Podéis imaginaros la ilusión que me hace,  es un orgullo compartir mis letras con otras plumas; sin duda pertenecer a esta gran familia de escritores me motivará a seguir creciendo.

Si te apetece leerlos, en la página 365 los encontrarás.

http://fr.calameo.com/read/0026177998170e7719a98/

«Mamá, ¿dónde está el abuelo?»………………. Maman, où est gran-père

«Menos, es mucho más»…………………………. Moins, c’est beaucoup plus

«El helado de leche merengada»……………….. La Glace de ma mère

«Esta noche, cena con la familia»………………. Ce soir, je dîne en famille

Gracias por vivirlo conmigo, si queréis leer la entrevista pinchad en el siguiente enlace…

http://entretiensld.blogspot.fr/

Imagen

25 comentarios en “Mis textos traducidos al francés

  1. Hola, Rosy.

    Guau, es genial. Claro que tenías que estar ahí con todos los traducidos porque tienes talento, eres amable, sabes encajar las opiniones, no tienes un ego insoportable (como muchos que conozco), no te crees que eres la bomba, aunque lo seas… En fin, que eres digna traducida y sé que la revista sale ganando contigo y con tus micros.

    Ya los estrujaré con paciencia y recordaré lo que un día aprendí con la lengua del l’amour… oh, la la.

    Me alegro, ¿te lo he dicho, no?
    Besazos, amiga y a seguir triunfando.

    Me gusta

    • Otro sagerao… Pero es muy bonito eso que dices… 😉
      También te digo que la próxima vez que vaya allí, y no ME encuentre en las librerías, la armo, vaya que la armo….
      Qué locatis estoy
      Un beso Rafa y gracias

      Me gusta

    • Gracias Ximens,la verdad es que sí, como tú bien dices, es una pasada leerse en otro idioma, y qué duda cabe, anima a seguir juntando palabras. Por otro lado, saberme cerquita de ti en el mismo libro, es demasiada responsabilidad… 😉

      Me gusta

Deja un comentario